ヨックモック

lappi2006-03-20

今日はお客様にご一緒してヨックモックの街へ。
サーメの銀・錫製品を作る工房では、スタッフの方がキャンドルホルダーに彫刻をする様子を実演してくれました。太陽神、雷神、狩人、薬師などを表す模様がカッターナイフ1本で次々と刻まれる様子に皆すっかり感心してしまいました。お客様はお土産にかわいらしい銀の栞やペンダントを購入され、親切なスタッフの方の解説もあって、楽しいひとときを過ごすことができました。
I went to Jokkmokk with guests from Japan. At a Saami silverware and tinware factory, we were amazed to see a craftsman demonstrating how to curve patterns with a knife.

空一面のオーロラ

18日・19日のオーロラは空全体を覆いつくすほどの素晴らしいものでした。いろいろな形や色のものがあちらこちらに出現し、真上にもかかったのでオーロラの光が体に降り注いでくるかのようでした。あるものはドーナッツ型で、ホテルをまたいでイエリバーレの街にぐるっとかかる大変珍しいオーロラでした。

The northern lights on 18 and 19 Mar were so wonderful. The lights seemed to pour into my body.

シーズン先取り

lappi2006-03-18

今日はお客様と一緒にアイスホテルへ行ってきました。皆さん想像以上の大きさと美しさに感動されたご様子でした。
ホテルの前を流れるトルネ川ではちょうど来シーズン用の氷の切り出しが始まっていました。透明なブルーの氷が切り出される様子はこの時期のアイスホテルの風物詩です。

I went for a visit of ICEHOTEL with guests from Japan.The guests were impressed by its size and beauty beyond expectation.

イエリバーレウィンターマーケット

今日金曜日から3日間、イエリバーレの街ではウィンターマーケットが開かれています。
毎年この時期に行われる恒例のマーケットは、今回で217回目だそう。
サーメの行進もあり、小さいながらも歴史を感じさせる冬の終わりの行事です。
The 217th Gellivare Winter Market is held for three days from today. It is not a big event but a historic end of the winter event.

春のきざし

今年の3月は例年になく冷え込みがきつく、ここドゥンドレットでも普段はあまり聞かれない「寒い!」という言葉をスタッフからも耳にします。
しかしここ数日は少し寒さもゆるんできました。

今週は、イタリアからのグループ、スペインからのグループがやって来られ、華やかなムードに。スキーシーズンの賑やかさに輪がかかり、熱気に満ちるドゥンドレットです。
This March was unusually cold, but the cold has been letting up in recent days. I feel an air of excitement among the skiers, including some groups from Italy and Spain.

トナカイは名スプリンター

lappi2006-03-15

今日はお客様にご一緒してトナカイそりのオプショナルに参加しました。まじかで見るトナカイは立派な角と体格で、想像以上に大きいことにお客様もびっくりされていました。
さて、一見のんびりしたイメージのあるトナカイですが実は俊足とパワーの持ち主です。総勢4名が乗ったそりを引いて颯爽と駆け抜けるトナカイ、なかなかの格好よさ!なのです。
I enjoyed riding a reindeer sledge with guests from Japan. Reindeer are very powerful and run very fast.

犬好きの国

lappi2006-03-14

動物好きのスウェーデン人ですが、会社に犬を連れて来る人も少なくありません。
ここドゥンドレットでも何名かのスタッフが犬を連れてきていますが、ぬいぐるみのようにふわふわしたマルチーズやスタイリッシュなハスキー犬が飼い主の後についてテコテコと玄関から入ってくる様子は実にかわいらしいです。どの犬も躾がたいへん行き届いていて、飼い主が仕事をしている間は部屋の中でおとなしく過ごしています。
スキー場でも犬を連れてスキーを楽しむ人の姿をよく見かけます。クロスカントリーをする際に犬に先導させる光景はめずらしくありませんが、最近、ダウンヒルコースで2頭の犬を伴って滑っている人を見かけました。もちろん犬はスキー板を履いていないのですが、まさに爆走といった猛烈な勢いでダウンヒルコースを走り降りていってしまいました。周りのスキーヤーはまったく驚くそぶりもなかったのですが、爆走する犬とスキーヤの姿はしばらく脳裏に焼きついて離れませんでした。
Generally speaking, people in Sweden like animals. Some take their dogs to their companies, and some take their dogs when they go skiing. The other day I saw a skier going downhill with his two dogs running beside him.